booking 2
昨日報告しましたように、ネットでVirgin Blueを予約しました。
予約すると、どこでもあるように、登録したメールアドレスへ確認メールが届きました。
それを読んで、いかにもオーストラリアらしいな~、日本じゃないよな~、って感じることがありました。
メールの冒頭部分です。
Hi Akira,
Thank you for choosing to travel with Virgin Blue. Your reservation number is XXXXXXX. Virgin Blue is a ticketless airline, therefore you don't need a ticket to travel with us. All you need to do is present photo ID and the attached itinerary. It's that easy!
Akiraというのは仮名ですが、つまりファーストネームで呼びかけて始まるメールです。おそらく日本の航空会社だったら、「山田様」という表現で始まるメールなんでしょうね。
そう言えば、こちらのVirgin Blueのフライトアテンダントは、皆さんファーストネームだけの名札をつけておられ、紹介も全てファーストネームだけだったように記憶しています。
予約すると、どこでもあるように、登録したメールアドレスへ確認メールが届きました。
それを読んで、いかにもオーストラリアらしいな~、日本じゃないよな~、って感じることがありました。
メールの冒頭部分です。
Hi Akira,
Thank you for choosing to travel with Virgin Blue. Your reservation number is XXXXXXX. Virgin Blue is a ticketless airline, therefore you don't need a ticket to travel with us. All you need to do is present photo ID and the attached itinerary. It's that easy!
Akiraというのは仮名ですが、つまりファーストネームで呼びかけて始まるメールです。おそらく日本の航空会社だったら、「山田様」という表現で始まるメールなんでしょうね。
そう言えば、こちらのVirgin Blueのフライトアテンダントは、皆さんファーストネームだけの名札をつけておられ、紹介も全てファーストネームだけだったように記憶しています。
by uchinan_e | 2007-07-11 20:36 | + downunder