blogでEnglish 37

script#37

車にはねられたMartyは、意識を失いベッドで寝ています。そこで、未来において母親になる、若いLorraineが付き添っています。

Marty: Mom, is that you?

Lorraine: There, there, now, just relax. You've been asleep for almost 9 hours now.

Marty: I had a horrible nightmare, dreamed I went back in time, it was terrible.

Mom, is that you?
 お母さんなの?

There, there,
 [慰め・激励・同情・あきらめなどを表わして] まあまあ!, よしよし!

こんな何気ない表現が、さっと出てくれば、かなり自然な英語が使えるということでしょうかね。
[PR]

by uchinan_e | 2006-08-01 19:51 | + language  

<< 歌 国際化 >>