blogでEnglish 29

script#29
昨日の続きです。今日の表現も既出だと思いますが、再度掲載しておきます。

Biff: Yeah, well, how about my homework, McFly?

George: Uh, well, OK Biff, uh, I'll finish that on up tonight and I'll bring it over first thing tomorrow morning.

Biff: Hey not too early I sleep in Sundays. Hey McFly, your shoe's untied.

George looks down.

Biff: Don't be so gullible, McFly.

George: OK.

Biff: I don't wanna see you in here again.


how about ~
~は、どうですか。

sleep in
「朝ゆっくり寝ている」ことを、このように表現します。

I don't wanna see you in here again.
ストレートに訳せば、「ここでまた会いたくない」となるでしょうが、あえてもう少し感じをこめて日本語にすれば、「二度とここへ来るなよ。」くらいでしょうかね。
[PR]

by uchinan_e | 2005-10-02 20:27 | + language  

<< Making of Real ... blogでEnglish 28 >>