blogでEnglish 19

script#19
Doc: Here's a red-letter date in the history of science, November 5th (surprised) 1955.

Doc types in November 5th 1955 and then realises.

Doc: Yes, of course, November 5th 1955!

Marty: What, I don't get what happened.

Doc: That was the day I invented time travel. I remember it vividly. I was standing on the edge of my toilet hanging a clock, the porcelain was wet, I slipped, hit my head on the edge of the sink. And when I came to, I had a revelation, a picture, a picture in my head, a picture of this.

Martyにタイムマシンの操作方法を説明している。試しに、Docの記念日を入力して、その記念日、つまり、次元転位装置を思いついた日のことを回想している。


Here's a red-letter date
red-letterは、記念すべき、思い出に残る、といった意味で使われている。
[PR]

by uchinan_e | 2005-02-09 20:33 | + language  

<< 分析力2 blogでEnglish 18 >>